هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
البوابةأحدث الصورالتسجيلدخولالرئيسية
المواضيع الأخيرة
» INFORMATIONS SUR LES MALADIES : SYMPTÔMES, DIAGNOSTIC, TRAITEMENTS, PRÉVENTION
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالأحد 13 يونيو 2021, 15:01 من طرف abdelhalim berri

»  Il était une fois un vieux couple heureux de M. Khair-Eddine
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالسبت 10 أبريل 2021, 14:22 من طرف abdelhalim berri

» أحلى صفات المرأة والتي تجعل الرجل يحبها بجنون
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالخميس 17 أكتوبر 2019, 17:59 من طرف abdelhalim berri

» بحث حول العولمـــــــــــــــة
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالأربعاء 10 يوليو 2019, 00:22 من طرف abdelhalim berri

» L'intégration des connaissances en littérature Française
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالأربعاء 10 يوليو 2019, 00:17 من طرف abdelhalim berri

» Dr Patrick Aïdan : Chirurgie robotique thyroidienne par voie axillaire
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالأربعاء 10 يوليو 2019, 00:15 من طرف abdelhalim berri

» كيف نشأت الفلسفة
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالثلاثاء 09 أبريل 2019, 23:53 من طرف abdelhalim berri

» زجل :الربيع.
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالجمعة 21 ديسمبر 2018, 14:05 من طرف abdelhalim berri

» le bourgeois gentilhomme de Molière
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالجمعة 21 ديسمبر 2018, 14:02 من طرف abdelhalim berri

» مساعدة
Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالإثنين 09 يوليو 2018, 01:12 من طرف abdelhalim berri

بحـث
 
 

نتائج البحث
 

 


Rechercher بحث متقدم
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 8836 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو سعد فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 87005 مساهمة في هذا المنتدى في 16930 موضوع
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
روابط مهمة
Maroc mon amour

خدمات المنتدى
تحميل الصور و الملفات

 

 Fables de La Fontaine

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
zineb haddar2/8
عضو متّألق
عضو متّألق
zineb haddar2/8


الإسم الحقيقي : zineb haddar
البلد : Maroc

عدد المساهمات : 584
التنقيط : 49370
العمر : 24
تاريخ التسجيل : 01/10/2011
الجنس : انثى

Fables de La Fontaine  Empty
مُساهمةموضوع: Fables de La Fontaine    Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالأحد 11 ديسمبر 2011, 13:08

ée ée Fables de La Fontaine
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Fable (homonymie).
Illustration de Grand ville pour le Loup et le chien de Jean de La Fontaine.

Une fable est un court récit écrit plutôt en vers qu’en prose et ayant un but didactique (qui comporte un enseignement, qui cherche donc à instruire). Elle se caractérise généralement par l’usage d’une symbolique animale ou avec des personnages fictifs, des dialogues vifs, et des ressorts comiques. La morale est soit à extraire de l’implicite du texte, soit exprimée à la fin ou, plus rarement, au début du texte. Les fables les plus caractéristiques comportent un double renversement des positions tenues par les personnages principaux. La fable s’inscrit dans le genre de l’apologue.
Sommaire
[masquer]

1 Historique
1.1 La fable dans l’Antiquité grecque
1.2 Au Moyen Âge
1.3 À la Renaissance
1.4 Le XVIIe siècle ou le siècle de Jean de La Fontaine
1.5 Après Jean de La Fontaine
1.6 XVIIIe siècle
1.7 XIXe siècle
2 Schéma narratif
2.1 La fable théâtrale
3 Les fables aux XXe et XXIe siècles
4 Notes et références
5 Voir aussi
5.1 Articles connexes
6 Lien externe

Historique[modifier]

La fable était déjà pratiquée en Mésopotamie, près de mille ans avant notre ère. Des tablettes provenant de bibliothèques scolaires de l’époque racontent brièvement des histoires du renard flatteur ou encore du chien maladroit, (« Le chien du forgeron, n’ayant pu renverser l’enclume, renversa le pot d’eau »), d’éléphant présomptueux (« Un moustique s’étant posé sur le dos d’un éléphant lui demanda si son poids lui était supportable ou s’il devrait plutôt s’envoler »). Beaucoup de ces textes montrent une grande affinité avec les proverbes et ont une construction antithétique (« Ce que tu as trouvé, tu n’en parles pas ; mais ce que tu as perdu, tu en parles »). Toutefois, ils ne possèdent pas de morale explicite.
La fable dans l’Antiquité grecque[modifier]
Traduction d’une fable d’Ésope.

Le plus grand fabuliste de toute l'antiquité est sûrement Ésope, poète grec du VIIe siècle av. J.-C. - VIe siècle av. J.-C. C'est d'ailleurs de lui que s'est inspiré Phèdre. Ses œuvres ont été traduites en 1615 par Erpernius. Ses fables sont fondamentales dans l'histoire de la littérature : Le Corbeau et le Renard, Le lièvre et la Tortue, le Bûcheron et la Mort, Le vent et le Soleil ne consituent qu'une infime partie de son œuvre. Ésope est l'une des pierres fondamentales de la littérature mondiale. La première fable connue est Le Rossignol et l’Épervier, que raconte Hésiode, aux alentours du VIIIe siècle av. J.‑C., dans Les Travaux et les jours. On y voit un pauvre rossignol qui, pris dans les serres d’un épervier, lui fait la leçon. Cette fable vise à faire réfléchir sur la notion de justice, à l’aide d’un raisonnement antithétique où le personnage principal exploite outrageusement sa position de force.

À l’époque classique, Socrate lui-même aurait consacré ses moments de prison avant sa mort à mettre en vers des fables d’Ésope. Il s’en serait expliqué de la façon suivante : « Un poète doit prendre pour matière des mythes [...] Aussi ai-je choisi des mythes à ma portée, ces fables d’Ésope que je savais par cœur, au hasard de la rencontre. » (61b)

Démétrios de Phalère publie le premier recueil de fables historiquement attesté. Ce recueil, perdu, a donné naissance à d’innombrables versions. Une de celles-ci a été conservée sous la forme d’un ensemble de manuscrits datant probablement du Ier siècle de notre ère, appelée Augustana. C’est à cette collection que l’on se réfère lorsqu’on parle aujourd’hui des « fables d’Ésope ».

De la Grèce, la fable passe à Rome. Horace propose une remarquable adaptation du « Rat de ville et du Rat des champs » (Satires, II, 6) que certains critiques estiment supérieure à la version de Jean de La Fontaine. Il sera suivi par Phèdre qui va véritablement faire de la fable un genre poétique.

La vogue de la fable est grande dans le monde gréco-romain. Au IVe siècle, le poète romain Avianus en laisse une quarantaine, pour la plupart des adaptations de Phèdre mais dont plusieurs ne sont attestées nulle part ailleurs et sont fort bien construites.
Au Moyen Âge[modifier]

La fable continue à se transmettre à travers tout le Moyen Âge sous la forme de recueils, les Isopets, et sous des noms d’auteurs ou de collections qui ressemblent à des pseudonymes : Romulus, Syntipas, pseudo-Dosithée. Mais la qualité littéraire est alors délaissée au profit des moralités.

La thématique de la fable prend une singulière expansion avec le Roman de Renart, collection de récits dus à des clercs anonymes du XIIe siècle. Dans ces histoires inspirées d'Ysengrimus, œuvre latine du poète flamand Nivard de Gand, la lutte du goupil contre le loup sert de prétexte à une vigoureuse satire de la société féodale et de ses injustices. La fable cède ici la place à une comédie animale où tout se tient.

Au XIIe siècle, Marie de France publie un recueil de 63 fables. et elle sera reprise au ième siècle par Jean De La Fontaine
À la Renaissance[modifier]
Illustration du Corbeau et du Regnard (sic) de Guéroult.

À la Renaissance, le genre des emblèmes fut très à la mode pendant tout le XVIe siècle. Après n’avoir désigné que la seule gravure, le sens du mot « emblème » va s’étendre pour s’appliquer également à la poésie qui lui sert de légende ou de commentaire. On écrit alors des livres d’emblèmes, à l’imitation de ceux de l’Italien Alciato, comme ceux de Guillaume Guéroult qui semble s’être spécialisé dans ce genre avec le Blason des Oyseaux (1551), les Hymnes du Temps et de ses parties (1560), les Figures de la Bible (1564) composés sur le même modèle d’une gravure accompagnée d’une courte pièce de vers. Au nombre des emblèmes de Guéroult dont le sujet a été repris par Jean de La Fontaine, on compte :

Le Corbeau et le Renart(sic) ;
Le Singe et le Chat ;
L’Araignée et l’Hirondelle ;
La Cour du Lion ;
L’Astrologue qui se laisse tomber dans un puits;
La Cigale et la Fourmi;
La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Bœuf

D’autres écrivains pratiquent la fable en Europe comme le portugais Sá de Miranda.
Le XVIIe siècle ou le siècle de Jean de La Fontaine[modifier]

Jean de La Fontaine devient au XVIIe siècle le plus grand fabuliste de tous les temps. S'inspirant beaucoup d'Ésope, de Phèdre ou de Guéroult, il imprime sa marque en critiquant la société du siècle de Louis XIV. Ayant écrit plus de cinq cents fables, c'est un auteur prolixe, qui a marqué à jamais la littérature française.
Après Jean de La Fontaine[modifier]
Le Corbeau et le Renard, illustration de Grandville.

En France, le succès prodigieux des fables de Jean de La Fontaine inspire bien des vocations : du grand seigneur au commis, en passant par le magistrat, le curé ou le marchand, tout un chacun s’essaie alors au genre de la fable. Le jésuite François-Joseph Desbillons, professeur, en produit cinq cent soixante. Boisard publie un recueil qui en contient mille et une. Jean-Pons-Guillaume Viennet publie en 1843 les fables qu’il a écrites pendant toute sa vie. Même Napoléon Bonaparte, avant d’être sacré empereur, en compose une, jugée assez bonne à l’époque. Tous ces auteurs sont retombés dans l’oubli.
XVIIIe siècle[modifier]
Ignacy Krasicki.
Ivan Krylov.

L'éminent littérateur touche-à-tout Antoine Houdar de La Motte proposera de son côté les premières fables non imitées des auteurs antiques, relativement inspirées malgré une certaine aridité de la langue.

Un seul nom a survécu durablement au côté de celui de La Fontaine ; celui de Florian (1755-1794). Son recueil compte une centaine de fables. Celles-ci sont orientées soit vers une morale politique, soit vers une morale privée. Ce dernier auteur s’inspire parfois de l’Anglais John Gay ou de l’Espagnol Tomás de Iriarte y Oropesa.

Gotthold Ephraim Lessing illustre le genre en Allemagne, Ignacy Krasicki en Pologne.
XIXe siècle[modifier]
Ambrose Bierce.

Au XIXe siècle, la fable ne sera plus guère pratiquée. En Russie, toutefois, Ivan Krylov en fera son genre de prédilection. Cristóbal de Beña (Fábulas políticas) et Juan Eugenio Hartzenbusch en feront autant en Espagne.

Si Ambrose Bierce utilise la fable pour la satire politique aux États-Unis, Beatrix Potter (1866-1943) reste plus conventionnelle en Grande-Bretagne.
Schéma narratif[modifier]

La fable classique repose souvent sur une double structure. Dès le titre, on trouve une opposition entre deux personnages dont les positions subjectives sont dissemblables : l’un est placé en position haute et l’autre en position basse. Grâce à un évènement narratif imprévu, celui qui était en position haute se retrouve en position basse et vice versa. Ce schéma est désigné par Christian Vandendorpe comme « un double renversement1. » Ce schéma, qui se retrouve dans des dizaines de fables (souvent les plus populaires), permet de « bloquer » la compréhension et de véhiculer une moralité claire.

Comme le dit Hegel, « La fable est comme une énigme qui serait toujours accompagnée de sa solution2. »

Même si la fable n’a plus la popularité qu’elle a connue, le schéma qui en fait la force se retrouve dans le fait divers3 et dans la légende urbaine4.
La fable théâtrale[modifier]

Pour Aristote, la fable est l’un des six éléments de la tragédie, avec les caractères, le chant, l’élocution, la pensée et le spectacle5. La fable tragique est l’enchaînement des actions et des faits exposés, formant la narration. Autrement dit, dans le langage cinématographique, le scénario.
Les fables aux XXe et XXIe siècles[modifier]

Après la guerre, le poète et écrivain Jean Anouilh publia en 1961 un recueil de 43 Fables qui se vendit à des milliers d’exemplaires et qui est l’un des meilleurs recueils de fables du XXe siècle. Actuellement, la fable reste vivace sous sa forme la plus traditionnelle dans l’œuvre de Jean Chollet, qui en a publié plus de 250 dans le goût de La Fontaine et en s’inspirant souvent de l’actualité. Chambaron publie en 2004 un recueil, Petits Métiers…6 dans lequel il revendique cette ascendance : des personnages aux fonctions surprenantes y remplacent le monde animalier. En 2007, Pierre Coutant dans L'Homme affable7 brocarde dans des fables traditionnelles les grandes hypocrisies de son époque. La Ferme des animaux (Animal Farm), apologue de George Orwell publié en 1945 décrivant une ferme dans laquelle les animaux se révoltent puis prennent le pouvoir et chassent les hommes, à la suite de la négligence de ceux-ci à leur encontre, peut être classé dans les fables du XXe siècle. En effet, il s'agit d'une fable animalière par laquelle Orwell propose une satire de la Révolution russe et une critique du stalinism
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
zineb haddar2/8
عضو متّألق
عضو متّألق
zineb haddar2/8


الإسم الحقيقي : zineb haddar
البلد : Maroc

عدد المساهمات : 584
التنقيط : 49370
العمر : 24
تاريخ التسجيل : 01/10/2011
الجنس : انثى

Fables de La Fontaine  Empty
مُساهمةموضوع: رد: Fables de La Fontaine    Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالأحد 11 ديسمبر 2011, 13:09

:hftdgvbcxghrt: :hftdgvbcxghrt: :hftdgvbcxghrt:
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abdelhalim berri
المدير العام
المدير العام
abdelhalim berri


الإسم الحقيقي : Abdelhalim BERRI
البلد : Royaume du Maroc

عدد المساهمات : 17537
التنقيط : 96752
العمر : 64
تاريخ التسجيل : 11/08/2010
الجنس : ذكر

Fables de La Fontaine  Empty
مُساهمةموضوع: رد: Fables de La Fontaine    Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالإثنين 12 ديسمبر 2011, 22:51

Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://halimb.yoo7.com
عبدالله ناجح
عضو متّألق
عضو متّألق
عبدالله ناجح


الإسم الحقيقي : ABDALLAH NAJIH
البلد : ROYAUME DU MAROC

عدد المساهمات : 12530
التنقيط : 79328
العمر : 30
تاريخ التسجيل : 16/09/2010
الجنس : ذكر

Fables de La Fontaine  Empty
مُساهمةموضوع: رد: Fables de La Fontaine    Fables de La Fontaine  I_icon_minitimeالخميس 15 ديسمبر 2011, 13:27

Fables de La Fontaine  3713755243
Fables de La Fontaine  1864804279
Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893 Fables de La Fontaine  176750893
Fables de La Fontaine  4255278224 Fables de La Fontaine  4255278224
Fables de La Fontaine  1326781368 Fables de La Fontaine  1326781368 Fables de La Fontaine  1326781368
Fables de La Fontaine  162665834 Fables de La Fontaine  162665834 Fables de La Fontaine  162665834
Fables de La Fontaine  3322276820 Fables de La Fontaine  3322276820 Fables de La Fontaine  3322276820
Fables de La Fontaine  678123621 Fables de La Fontaine  678123621
Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168 Fables de La Fontaine  49168
Fables de La Fontaine  2155961439 Fables de La Fontaine  2155961439 Fables de La Fontaine  2155961439 Fables de La Fontaine  2155961439 Fables de La Fontaine  2155961439


Fables de La Fontaine  3508538700 Fables de La Fontaine  3508538700 Fables de La Fontaine  3508538700

Fables de La Fontaine  4053768826 Fables de La Fontaine  4053768826
Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902 Fables de La Fontaine  140530902
Fables de La Fontaine  3549141516 Fables de La Fontaine  3549141516 Fables de La Fontaine  3549141516
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.halimb.yoo7.com
 
Fables de La Fontaine
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» les Fables de LA FONTAINE
» Entre ici si tu veux lire toutes LES FABLES de Jean de La Fontaine
» Lecture "Le Corbeau et le Renard" un fable de Jeans De La Fontaine
» La fable : Le Corbeau et le Renard ...Jean de La Fontaine ....Pour la séance de lecture 1/4....1/5....1/6
» La Fable "LE CORBEAU et LE RENARD" de Jean de La FONTAINE

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: منتديات المواد الدراسية :: اللغة الفرنسية FRANCAIS :: الأولى اعدادي-
انتقل الى: