| les homonymes | |
|
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
Zaho مشرفة عامة
الإسم الحقيقي : Zãhirã ChéDrã البلد : MÁRÒÇ
عدد المساهمات : 11 التنقيط : 47386 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 07/12/2011 الجنس :
| موضوع: les homonymes الثلاثاء 15 مايو 2012, 14:59 | |
| | |
|
| |
meryem bella:AROUT مشرفة
الإسم الحقيقي : meryem arout البلد : Maroc
عدد المساهمات : 281 التنقيط : 48603 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 19/09/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الثلاثاء 15 مايو 2012, 15:04 | |
| | |
|
| |
La princesse Ferdaous نائبة المدير
الإسم الحقيقي : Ferdaous SAMLALI البلد : Maroc
عدد المساهمات : 4555 التنقيط : 56885 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 28/10/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الثلاثاء 15 مايو 2012, 15:33 | |
|
عدل سابقا من قبل "Là princess Firdàwsse El في الثلاثاء 15 مايو 2012, 15:56 عدل 1 مرات | |
|
| |
La princesse Ferdaous نائبة المدير
الإسم الحقيقي : Ferdaous SAMLALI البلد : Maroc
عدد المساهمات : 4555 التنقيط : 56885 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 28/10/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الثلاثاء 15 مايو 2012, 15:42 | |
| Homophones : mais, mets, met, mes (1) •1. Le verbe « mettre » : mets avec les 1 ère et 2 e personnes du singulier : je mets et tu mets •2. Le verbe « mettre » : met avec la 3 e personne du singulier : il met. La 3 e personne du singulier est « il » et « elle » ainsi que les groupes nominaux pouvant être remplacés par il et elle : la valise, le travail,... •3. Je note « mais » (conjonction de coordination) qui explique un fait : il est malade mais il vient travailler. •4. « mes » s'écrit lorsque je peux le replacer par « tes » Homophones : la, là et l'a
•1. J'écris « la » lorsque je peux remplacer par une : la valise ' une valise•2. J'écris « là » lorsqu'il s'agit d'un endroit : va là-bas, regarde celle-là]•3. J'écris « l'a » lorsque je peux remplacer par « elle l'avait » Attention : il faut « s » lorsqu'il s'agit de la deuxième personne du singulier•4. J'écris « la » lorsque je peux remplacer par le pronom « le» : je le mange Homophones : les mots ON et ONT
On écrit on quand on peut remplacer par il ou elle. C'est un pronom. On écrit ont quand on peut remplacer par avaient. Il s'agit du verbe avoir au présent.
|
Homophones : a / à -Présentation : - Nadia a mal à la tête .Elle a pris un taxi pour aller à l'hôpital . -Observation : *Ce qu'on remarque dans ces phrases,c'est l'écriture de la lettre ' a ' sans accent grave ou ' à ' avec accent grave .POURQUOI ? -La règle est simple:On écrit a sans accent lorsqu'il s'agit du verbe ou de l'auxiliaire 'avoir ' et qu'on peut remplacer par l' imparfait . - Exemple: 1 -Nadia a mal à la tête . Nadia avait mal à la tête . 2 -Elle a pris un taxi . Elle avait pris un taxi . *Donc , le 'a' joue le rôle du verbe 'avoir ' dans la phrase 1 et de l'auxiliaire ' avoir ' dans la phrase 2 et s'écrivent tous les deux sans accent . - On écrit 'à' avec accent grave lorsqu'il s'agit d'une préposition et qu'on ne peut pas conjuguer à l'imparfait . - Exemple: 1-Nadia a mal à la tête . Nadia a mal * avait la tête . La phrase devient incorrecte . 2-Elle a pris un taxi pour aller à l'hôpital . ...pour aller * avait l'hôpital . La phrase devient incorrecte . -CONCLUSION : - ' a ' : verbe ou auxiliaire 'avoir' qu'on peut conjuguer à l'imparfait, s'écrit toujours sans accent grave . - ' à ' :préposition qu'on ne peut pas conjuguer à l'imparfait ,s'écrit toujours avec un accent grave .
عدل سابقا من قبل "Là princess Firdàwsse El في الثلاثاء 15 مايو 2012, 15:51 عدل 1 مرات | |
|
| |
meryem bella:AROUT مشرفة
الإسم الحقيقي : meryem arout البلد : Maroc
عدد المساهمات : 281 التنقيط : 48603 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 19/09/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الثلاثاء 15 مايو 2012, 15:50 | |
| bravoooooooooooooooooo firadawsse :poijhgfcx: :poijhgfcx: :poijhgfcx: :poijhgfcx: | |
|
| |
La princesse Ferdaous نائبة المدير
الإسم الحقيقي : Ferdaous SAMLALI البلد : Maroc
عدد المساهمات : 4555 التنقيط : 56885 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 28/10/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الثلاثاء 15 مايو 2012, 15:53 | |
| Merci chèrie ! et merci aussi zahiraa pour la leçoon
| |
|
| |
KHãőÚlä ÇHáfÍK عضو متّألق
الإسم الحقيقي : KHãőÚlä ÇHáfÍK البلد : MÁRÒÇ
عدد المساهمات : 908 التنقيط : 50048 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 24/09/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الثلاثاء 15 مايو 2012, 17:46 | |
| | |
|
| |
KHãőÚlä ÇHáfÍK عضو متّألق
الإسم الحقيقي : KHãőÚlä ÇHáfÍK البلد : MÁRÒÇ
عدد المساهمات : 908 التنقيط : 50048 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 24/09/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الأربعاء 16 مايو 2012, 12:04 | |
| l [b]Homophones[/b]
Lorsqu'il boit un verre avec ses amis, il se mettent sur la table en bois vert. Certains mots se prononcent de la même manière mais ont un sens différent. Quelqu'uns s'écrivent pareil. Ex: La pêche est un fruit succulent. La pêche est un sport tranquille. Mais bien souvent, les homophones ont une orthographe différente. Ex: Le petit de la vache est un veau. Vos chaussures sont sales. Le contexte de la phrase, seulement, permet de connaître le sens du mot.
|
عدل سابقا من قبل KHãőÚlä ÇHáfÍK في الأربعاء 16 مايو 2012, 12:24 عدل 1 مرات | |
|
| |
La princesse Ferdaous نائبة المدير
الإسم الحقيقي : Ferdaous SAMLALI البلد : Maroc
عدد المساهمات : 4555 التنقيط : 56885 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 28/10/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الأربعاء 16 مايو 2012, 12:21 | |
| | |
|
| |
KHãőÚlä ÇHáfÍK عضو متّألق
الإسم الحقيقي : KHãőÚlä ÇHáfÍK البلد : MÁRÒÇ
عدد المساهمات : 908 التنقيط : 50048 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 24/09/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الأربعاء 16 مايو 2012, 12:28 | |
| | |
|
| |
KHãőÚlä ÇHáfÍK عضو متّألق
الإسم الحقيقي : KHãőÚlä ÇHáfÍK البلد : MÁRÒÇ
عدد المساهمات : 908 التنقيط : 50048 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 24/09/2011 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الأربعاء 16 مايو 2012, 12:31 | |
| | |
|
| |
abdelhalim berri المدير العام
الإسم الحقيقي : Abdelhalim BERRI البلد : Royaume du Maroc
عدد المساهمات : 17537 التنقيط : 96842 العمر : 64 تاريخ التسجيل : 11/08/2010 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الأربعاء 16 مايو 2012, 13:08 | |
| | |
|
| |
laila عضو متّألق
الإسم الحقيقي : siham charradi البلد : maroc
عدد المساهمات : 179 التنقيط : 51988 العمر : 25 تاريخ التسجيل : 18/10/2010 الجنس :
| موضوع: رد: les homonymes الأربعاء 16 مايو 2012, 18:27 | |
| | |
|
| |
| les homonymes | |
|